Category: About Women

Estoy muy orgullosa de ser parte de este grupo de talentosas mujeres creativas peruanas!

I am very proud to be part of this group of talented Peruvian creative women!

La plataforma de Artistas Mujeres Peruanas en la Historia del Perú – AMPHI, en colaboración con la asociación cultural Geko Art Florence (Italia), organizan la exposición colectiva y virtual de arte Artistas peruanas en el Bicentenario en el sitio web y redes sociales de la Galería Geko Art Studio, con motivo del Bicentenario de la Independencia del Perú dirigida a artistas mujeres peruanas.

The platform of Peruvian Women Artists in the History of Peru – AMPHI, in collaboration with the cultural association Geko Art Florence (Italy), organizes the collective and virtual art exhibition Peruvian Artists in the Bicentennial on the website and social networks of the Gallery Geko Art Studio, on the occasion of the Bicentennial of the Independence of Peru, aimed at Peruvian women artists.

En esta exposición se destaca la presencia de las artistas:

In this exhibition the presence of the artists stands out:

Angie Bonino, Silvia Westphalen, Diana Riesco-lind, Katia Muñoz, Cynthia Malamud, Valeria García, Chonon Bensho, Sofía Ramírez, Clara Best, Venuca Evanan, Diana Chavez, Allen Ladd, Wendy Castro y Celi Di Tolla.

Catálogo de las obras y textos están en este link 

 

0

“Un sueño compartido, no es solo un sueño es una realidad”

#ABOUTWOMEN

La instalación de arte postal sobre la mujer más grande del mundo esta nuevamente expuesto en Italia.

Esta vez, gracias a nuestra embajadora Marta Valls, nuestro proyecto colaborativo e internacional se está exhibiendo como parte de una actividad escolar en el que han participado los alumnos del Liceo italiano Vito Scafidi, ubicado en la localidad de Sangano, Turín.

Estoy encantada de que mi proyecto colaborativo sea acogido y tomado como suyo por otras organizaciones, agentes culturales y personas en general para seguir tendiendo puentes de reflexión y comunicación entre arte y sociedad.

Gracias a todo el equipo de apoyo, a Marta y a la escuela. La colección de más de 2500 postales ahora cuenta además con 5 postales, elegidas como las mejores dentro de la participación de todo el alumnado.

ABOUT WOMEN, surgió como un proyecto personal hace 10 años, convocando a artistas y no artistas de todo el mundo a enviarme una postal. Ahora toda mi colección viaja por diversas ciudades del planeta.

Quieres saber más sobre el proyecto, visita nuestra galeria online:

“A shared dream, it’s not just a dream is a reality.”

#ABOUTWOMEN

The world’s largest women’s postal art installation is again on display in Italy.

This time, thanks to our ambassador Marta Valls, our collaborative and international project is being exhibited as part of a school activity in which the students of the Italian Lyceum Vito Scafidi, located in the town of Sangano, Turin, have participated.

I am delighted that my collaborative project will be welcomed and taken as yours by other organizations, cultural agents and people in general to continue to build bridges of reflection and communication between art and society.

Thanks to the entire support team, Marta and the school. The collection of more than 2500 postcards now also has 5 postcards, chosen as the best in the participation of all students.

ABOUT WOMEN, emerged as a personal project 10 years ago, convening artists and non-artists from all over the world to send me a postcard. Now my entire collection travels through various cities on the planet.

You want to know more about our mail art project, visit our website here !

 

 

Good news! 😀Al fin una buena noticia! ♀️ #AboutWomen is part of “WAB – Women Art Bra”, the Biennial of Female Creativity in #Italy 🇮🇹 !! 👉En marzo no pudimos inaugurar pero en Octubre si!

👁️‍🗨️🚺La instalación internacional de #ArtePostal sobre la #Mujer es parte de esta bienal de creatividad femenina en Movicentro Bra, desde el 3 al 25 de octubre en la estructura de Piazza Caduti di Nassiriya.
.
♀️Una vez mas más gracias a nuestra embajadora en Italia Marta Valls por su gran trabajo y persistencia en las coordinaciones.
♀️La collección de más de 2000 #postales de más de 600 artistas de todo el mundo estará proyectando una vez mas ese mural con enfoque #femeninoque a veces nos susurra o a veces nos grita, en ambos casos, como sociedad, tenemos que oír y en este caso también mirar!
.
🙏 #Gracias y felicitaciones a todos los #artistas que durante tantos años han participado en este sueño mio. 🌈GRACIAS!!!

🇬🇧♀️👁️‍🗨️#WAB in #Bra: the #Biennial of #Female #Creativity goes international : The third edition of “WAB – Women Art Bra”, the Biennial of Female Creativity, opens on Saturday 3 October 2020 at 5 pm at the Movicentro in Bra, set up and open to visitors until 25 October in the structure of Piazza Caduti di Nassiriya.

The third edition of the Biennale hosts artists from all over Italy. But, this edition presents an important novelty compared to the past: the 2020 edition, in addition to the Italian creatives, sees the participation of artists from other European countries, including Germany, Switzerland, United Kingdom and Romania. In addition, the exhibition will also include the exhibition of 2000 works in postcard format created by 600 #artists from all over the world (social artistic project created by the artist Katia Muñoz ) and the photographic exhibition “100 #women for history”, a project conceived from Zonta International Area 03, District 30.

🇪🇸 ♀️👁️‍🗨️WAB en Bra: la #Bienal de #Creatividad #Femenina se internacionaliza :
La tercera edición de “WAB – Women Art Bra”, la Bienal de Creatividad Femenina, se abre el sábado 3 de octubre de 2020 a las 5 pm en el Movicentro in Bra, instalado y abierto a los visitantes hasta el 25 de octubre en la estructura de Piazza Caduti di Nassiriya .

La tercera edición de la Bienal acoge a artistas de toda Italia. Pero esta edición presenta una novedad importante en comparación con el pasado: la edición de 2020, además de los creativos italianos, cuenta con la participación de artistas de otros países europeos, incluidos Alemania, Suiza, Reino Unido y Rumanía. Además, la muestra también incluirá la exposición de 2000 obras en formato #postal creadas por 600 artistas de todo el mundo (proyecto artístico social creado por la #artista Katia Muñoz ) y la exposición fotográfica “100 #mujeres por la historia”, un proyecto concebido del Área 03 de Zonta International, Distrito 30.

🇮🇹 ♀️👁️‍🗨️WAB a Bra: la #Biennale della #Creatività #femminile diventa internazionale :
Inaugura sabato 3 ottobre 2020, alle ore 17 al Movicentro di Bra la terza edizione di “WAB – Women Art Bra”, la Biennale della Creatività femminile, allestita e visitabile fino al 25 ottobre nella struttura di piazza Caduti di Nassiriya.

La terza edizione della Biennale ospita artiste provenienti da tutta Italia. Ma, questa edizione, presenta una novità importante rispetto al passato: l’edizione 2020, oltre alle creative italiane, vede la partecipazione di artiste provenienti da altri paesi europei, tra cui Germania, Svizzera, Regno Unito e Romania. Inoltre, in mostra sarà presente anche l’esposizione di 2000 opere in formato #cartolina realizzate da 600 #artiste provenienti da tutto il mondo (progetto artistico sociale creato dall’#artista Katia Muñoz) e la mostra fotografica “100 #donne per la storia”, progetto ideato dallo Zonta International Area 03, Distretto 30.
.
📰Textos extraidos de articulo periodistico, ver completo en : https://www.targatocn.it/…/wab-a-bra-la-biennale-della-crea…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRENSA / PRESS

 

 

IMAGINARIOS FEMENINOS – SER MUJER
Comisaria: Katia Muñoz

Exposición multidisciplinar y colectiva programada dentro de la agenda del 8 de Marzo, Día Internacional de la Mujer.
Del 7 de Marzo al 7 de Abril de 2019
Inauguración: 7 de marzo / 19.30h.
Acción inaugural a cargo de Aina Lanas
Organizada por el Centre Cívic Barceloneta.
C/ Conreria 1-9. 08003. Barcelona.

CONCEPTO:
¿Qué es ser mujer? La respuesta a esta pregunta suele ser respondida en base a un imaginario colectivo que predomina en la actualidad, por lo que “ser mujer” está representado por estereotipos que son construidos y reproducidos desde los medios de comunicación masivos y la cultura hegemónica. Esta propuesta expositiva pretende mostrar nuevas perspectivas de ser mujer en el mundo de hoy, unir voces que busquen manifestar conceptualizaciones distintas a las que recibimos habitualmente y siguen perpetuando la desigualdad entre hombres y mujeres.
Ser mujer, además de ser un hecho biológico, es un hecho cultural e histórico. Necesitamos visibilizar nuevos y diferentes contextos de lo que significa “ser mujer”, cuestionar lo establecido y mostrar la diversidad del género femenino. Nuevo, luchador y empoderado, no victimizado. Estamos en una nueva era de lucha por la igualdad, proponemos mostrar lo conseguido, la actitud femenina y/o feminista de nuestra lucha en la vida diaria, el tejido emocional personal o como comunidad de lo que es ser mujer hoy en día. La red de lucha tejida por mujeres de todo el mundo está extendida y nos envuelve a todos a veces para sobre cogernos, a veces para cubrir nuestras heridas , o para darnos una armadura, otras para vestirnos y relucir de nuevo.

Photography by Female’s Soul
Photography by Barbara Ordoñez
ARTISTAS:
Cristina Prieto, Laura Gonballes, Mercedes Casas Ocampo, 
Rosemary Cassidy Buswell, BAN PESK, Joaquim Riera, Conxa Isern, 
Monique van Steen, Gloria Keller, Ana Patitú, Kristina Stuokaite, 
Adriana Cervi, Claudia Melo, Angels Gonzales, Ana BLÜ, Aby Mackie, 
Stephanie Blom, Nuria Moreno, Weiju Pan, Manuela Tello, Mônica Lóss, 
Olga Serral, María Bargado, Ana Rdz  Pastrana, Tiziana Tafuri, 
Jan KC Leung “FleaWorker”, Mercè Pla, Leonor Vieira, Viviana Guasch, 
Amalfy Fuenmayor, Beatriz Cárcamo, Carla Bressan, Female’s Soul, 
Paloma Rodríguez, Catalina Aguirre, Horacio Riveros, Meritxell Villalba, 
Dirce Korbes, Isabel Arroyo, Linda Riseley, Barbara Ordoñez, 
Guadalupe Arango Ramos, Danja Buchard, Edel Rzepka, Nani Miras, 
Femina Non Grata, Molly Baber, Carmen Casanova, Jutta Hieret, 
Lena Chen,  Pepa Alonso Arroniz, Javier Galán, 
Julienne Onorato i Olga Schäfer.


Textil Art by Aby Mackie


Es un grato honor para Katia Muñoz ArtStudio ser parte de estas jornadas de Talleres Abiertos de Poblenou 2018. Como artista es muy importante crear comunidad y vinculación con la gente, mostrando mi espacio de vida y trabajo además de mis procesos creativos y cosmovisión pictórica. Invito a todos a visitar mi espacio,  crear  y ser parte del Proyecto Internacional de Mail Art ♀️ #AboutWomen,  que esta itinerando por todo el mundo. Puede participar cualquier persona independiente de su género o edad !
Más de veinte centros llenan el cartel de propuestas durante los días 13, 14, 15 y 16 de septiembre, coincidiendo con la Fiesta Mayor del Poblenou, un acto simbólico de amor en el barrio y de resistencia. Los Talleres Abiertos de Poblenou son un conjunto de acciones artísticas arraigadas en el territorio, para crear un relato común. Los centros artísticos que participan trabajan desde la proximidad y el intercambio constante desde sus diferentes núcleos creativos. El arte industrial, la música, las artes plásticas, las visuales, el diseño, la danza, el pensamiento crítico, la investigación y la tecnología al servicio del arte son disciplinas que tienen lugar en los Talleres Abiertos de Poblenou y trazan una línea horizontal y colaborativa estable, importante y potente para el barrio y para la ciudad, con conexiones internacionales. 

Los Espacios :

La 22ª edición de los Talleres Abiertos de Poblenou cuenta con la participación de un total de más de 20 espacios creativos y más de 150 artistas, entre residentes estables y artistas invitados, representando más de 15 disciplinas artísticas diferentes. Los espacios del barrio que este año abren sus puertas al público son:

137º (cerámica contemporánea) | QuadratNou (litografía y grabado) | Arte Corner Taller (artes visuales y plásticas) | Can Tiana (artes visuales y plásticas) | Chez Xefo (artes visuales y plásticas) | Dato – International Dance School (danza) | Espronceda 164 taller de arte (escultura) | Hangar.org (artes visuales y plásticas) | JISER Reflexiones Mediterráneas (artes visuales, plásticas y pensamiento) | Jordi Canudas Studio (diseño) | Katia Muñoz (artes visuales) | Kind Of Cyan (cianotipia) | La Escocesa (artes visuales y plásticas) | El Stock (diseño y producción de mobiliario) | NauART (artes visuales y plásticas) | Gargotbcn (pintura) | Produkt Buró (diseño y producción) | Rosapalo Bcn (pintura) | Taller De Luz (pintura) | Taller La Lope (cerámica contemporánea) | Uno de 23 (cerámica contemporánea y grabado) | ZONA Factoría de arte (artes visuales y plásticas)

Fecha: Jueves día 13 de septiembre al domingo día 16 de septiembre de 2018

Hora: 10.00 h – 22.00 (según el espacio – ver programa de mano) 
http://tallersobertspoblenou.org/sites/default/files/top18folleto_09_07_rgb_web_0.pdf

Acceso: Entrada libre

Actividades:

KATIA MUÑOZ ArtStudio realizará workshops de Arte Postal y Collage Creativo

Fechas: 15 y 16 de Septiembre  Horario: 16h- 18h

Precio: 8€  [Incluidos materiales]

Inscripción previa: katiamunyoz@gmail.com



INTERNACIONAL MAIL ART PROJECT
ABOUT WOMEN- WE ARE DIVERSITY


OPENING & FINISSAGE AT GEDOK KARLSRUHE GALLERY
GERMANY / ALEMANIA
The installation of Mail Art About Women was presented for the first time in Germany. The GEDOK Karlsruhe Künstlerinnenforum center was the artistic space that houses the entire collection, with more than 2000 postcards. The presentation was in charge of the artist and founder Katia Muñoz, with the artist Gloria Keller, ambassador of the project in the Germanic country.
La instalación de arte postal sobre la mujer se presentó por primera vez en Alemania. El centro GEDOK Karlsruhe Künstlerinnenforum fue el espacio artístico que acoge la colección al completo, de más de 2000 postales. La presentación estuvo a cargo de la creadora del proyecto, la artista Katia Muñoz junto a la artista Gloria Keller, embajadora del proyecto en el país germánico.
 

The exhibition was hosted by a large audience interested in the project and in postal art. All gathered to celebrate the art and union of artists to generate dialogue with society on many issues still pending on the issue of women and equal. Gedok Karlsruhe made an internal call with its associated artists, a total of 35 artists participated, sending 100 postcards among all. This group of postcards adhere to the entire collection that will continue to travel the world.
The exhibition will be from July 20 to August 12 where a finissage will take place. 
La exposición fue acogida por numeroso publico interesado en el proyecto y en el arte postal. Todos se congregaron para celebrar el arte y la unión de los artistas para poder generar dialogo con la sociedad en tantos temas aun pendientes sobre el tema de la mujer y la igualdad.

Gedok Karlsruhe realizó una convocatoria interna con sus artistas asociados, participaron un total de 35 artistas enviando 100 postales entre todos. Esta grupo de postales se adhiere así a toda la colección que seguirá viajando por el mundo. La exposición estará del 20 de julio al 12 de agosto donde tendrá lugar un finissage.



FINISSAGE 
12.08.2018
Finally, the exhibition will be extended until the end of August, we appreciate the great reception it has received so far. In the finissage ceremony the poetess Lea Ammertal was presented reading her poems with the installation stage of postcards with more artists and visitors of the gallery.
Finalmente, la exposición se extenderá hasta finales de agosto, agradecemos la gran acogida que ha tenido hasta ahora. el la ceremonia de finissage se presento la poetisa Lea Ammertal leyendo sus poemas con el escenario de la instalación de postales  junto a mas artistas y visitantes de la galería.



This is my proposal for the collective exhibition WOMEN AND TIME A series of intimate portraits, reflections of my feelings and realities in essence. They are of different apparent ages but I recognize myself in them, I am all of them at the same time. These works portray my feminine presence as memory and as consciousness.
In addition, as part of my creative process are basic starting points to detach myself from the figurative and let me flow in the abstract. Before I discarded them, now having more awareness of their meaning, I keep them. There have been many throughout these years, are works never before exposed.

 

Esta es mi propuesta para la exposición colectiva MUJER Y TIEMPO Una serie de retratos intimistas, reflejos de mi sentir y realidades en esencia. Son de diferentes aparentes edades pero me reconozco en ellas, soy las tres al mismo tiempo. Estas obras retratan mi presencia femenina como memoria y como conciencia.
 
Además, como parte de mi proceso creativo son puntos de inicio básicos para desligarme del figurativo y dejarme fluir en los abstractos. Antes los desechaba, ahora teniendo mas conciencia de su sentido las conservo. Han sido muchas a lo largo de estos años, son obras nunca antes expuestas.


DONA I TEMPS. A cura de Clara Trucco

De l’1 de març al 6 d’abril

Inauguració dijous 1 de març a les 19.30h. Acció inaugural d’Anna Sagrera

 Dijous 15 de març a les 19h. Visita guiada amb les / els artistes

 Què és el temps? Què representa el temps per a cada dona? L’organització del temps, el pas del temps, la falta de temps. El temps col·lectiu i el temps individual. Però també des de la memòria, des del record, des de la seva realitat present i a partir de les expectatives de futur. Com sent el temps, com ho percep i com decideix representar-ho.

 Artistes: Nathalie Gautier, Fabian Fernández Caeiro, Virginia Zimanás, Raquel Nériz, Katia Muñoz, Nuria Moreno, Raquel Bistuer, Ana Maria Beaulieu, Inés Grosclaude, Manuela Tello, Mercedes Casas Ocampo, Alba Aragonés,Juan Ramón Rojas, Marcela Jardón, Mónica Caterberg, Marita Sampedro, Maria Antònia Mateu Salvà, Patricia Bobillo, Carla Bossi Viqueira, Judith Belmonte Rivera, Elisabet Belmonte Rivera, Mireia Muñoz, Paloma Rodríguez, Tomás Müller, FEMME SOROLL (Llorenç Conejo Vila i Nadine Marina, Kharma Estrany, Vicky Benítez Blanco, Plácido Domínguez, Míriam Morales Polar, Carles Roca, Paula Leiva Granger, Nadia Faus, Patxi Fernández, Isabelle Domingo, Laia Riera Sanjaume, Kostas Korkoutas. Amb la participació del taller “Dona i Temps” per a dones de la Barceloneta.

EXPOSICIÓ ART I DONA 2018 / Programada en el marc del 8 de març -Dia Internacional de la Dona-LUGAR: C.C.BARCELONETA. Conreria 1-9. Barcelona. 

 


About Women
International Mail Art Project
Yo Mujer
International Exhibition
Concept, curatorship and organization by
Katia Muñoz

About Womenla instalación de Arte Postal sobre la Mujer presenta  su colección completa por primera vez en Barcelona. Más de 2000 postales enviadas por más de 500 artistas y creativos de todo el mundo continúan su itinerancia para seguir generando puentes de comunicación y reflexión entre arte y sociedad.  

Yo Mujer, Colectiva Internacional de Arte Contemporáneo enmarcada dentro de la presentación de la Instalación de Arte postal sobre la Mujer ABOUT WOMEN. La muestra busca complementar el impacto visual femenino, así mismo, dar visibilidad  a talentosos artistas, especialmente a los vinculados a este proyecto colaborativo que ya ha viajado por varias ciudades de España, Colombia y Holanda. Su objetivo principal es mostrar a la mujer de hoy, como identidad, como sentir, como acontecimiento histórico, cultural y biológico.
 
 
 
 
 
About Women, The international Mail Art Project presents its complete collection for the first time in Barcelona. More than 2000 postcards sent by more than 500 artists and creatives from all over the world continue their itinerancy to
continue generating bridges of communication and reflection between art and society.
As a parallel event, Yo Mujer, an international collective exhibition will be presented to complement the feminine visual impact, as well as to give visibility and diffusion to talented artists, especially those linked to this collaborative project that has already traveled through several cities in Spain, Colombia and Holland.
 
 
 
 
 
 
 
 
OPEN CALL  >> YO MUJER
 
Theme and objective: To show the woman of today, as identity, as feeling, as a historical, cultural and biological event. Emotional and cartographic portraits.
Who can participate: Creative men and women, regardless of gender, age, nationality or religion. 
If you are interested in participating, writean email to katiamunyoz@gmail.com We send you complete bases and information.
 
 
 
                                 CONVOCATORIA ABIERTA  >> YO MUJER
 
Tema y objetivo: Mostrar a la mujer de hoy, como identidad, como sentir, como acontecimiento
histórico, cultural y biológico. Retratos emocionales y/o cartográficos.
Quien puede participar: Hombres y mujeres creativos, sin importar su condición de género, edad, nacionalidad o
religión. 
Si estas interesado en participar, escribe a katiamunyoz@gmail.com, te enviaremos las bases completas.
 
 
Ronda Barcelona Gallery